-
1 VIVO
agg e m- V801 —vivo e (in) salvo (тж. vivo e sano)
- V802 —- V803 —vivo e vegeto (тж. vivo e vero; vivo e verde; vivo e parlante)
né morto né vivo (тж. più morto che vivo)
— см. - M1992— см. - S199— см. -A116— см. -A764— см. - C942— см. - F1154— см. - L641— см. - S1364— см. - C945- V805 —— см. - B859— см. - F1158— см. - V838— см. -A1015- V807 —cogliere (или colpire, pungere, toccare) sul (или nel) vivo
- V809 —— см. - M837- V810 —— см. - O186— см. -A1016— см. - V807— см. - V809— см. - M1091- V813 —- V814 —— см. -A867— см. - V807non trarre la voce viva ai denti
— см. - V856- V815 —un lume di più quando son vivo, uno di meno quando son morto
— см. - L876— см. -A1241i morti alla terra, i vivi alla scodella
— см. - M2019 -
2 RIFARE
v— см. -A5— см. - B915— см. - C691— см. - C711— см. - C1178— см. - L220— см. - L494— см. - L495— см. - M1305— см. - M1590— см. - N432— см. - N449— см. - O703— см. - P823— см. - C3082— см. - S1780— см. - S1875— см. - U187— см. - V329— см. - V407— см. - V752— см. - V809— см. - D629essere fra Fazio, che rifaceva i danni
— см. - F338chi ha mangiato la candela, rifarà il lucignolo
— см. - C416la donna saggia (или la savia femmina) rifà la casa, la matta la disfà
— см. - C1203— см. - P344 -
3 rifare
1. v.t.1) переделать, переработать; сделать заново; (ripetere) повторитьmia madre mi ha rifatto le patate al forno che mi piacciono tanto — мама опять мне приготовила мою любимую печёную картошку
2) (riparare) починить3) (rassettare)rifare il letto — постелить постель (milit. заправить койку)
4) (rieleggere) переизбрать2. rifarsi v.i.1)2) (rivalersi) мстить + dat., (colloq.) отыгрываться (срывать злобу) на + prepos.3) (rimandare) исходить из + gen.3.•◆
rifare il verso a qd. — передразнивать + acc. (подражать + dat.)rifarsi la bocca — закусить (запить) что-л. чем-л.
-
4 объявиться
несколько лет пропадал и вдруг объявился — è riapparso improvvisamente dopo alcuni mesi di assenzaумник какой объявился! — crede di essere più intelligente di tutti! -
5 заесть
сов.заесть горькое лекарство — prendere qualcosa( di dolce) sopra una medicina amara; addolcire la bocca dopo una medicina amara3) разг. (защемить, помешав движению) incepparsi, bloccarsi4) прост. (задеть, затронуть чувства кого-л.) toccare sul vivo, pizzicare vt разг.; ferire vt; pungere vtэто критическое замечание его заело — questa critica lo toccò sul vivo••его тоска заела разг. — muore di nostalgia; si strugge книжн. di nostalgia -
6 mangiare
I vt1) естьmangiare a crepapelle разг. — наесться до отвалаmangiare a due ganasce / palmenti разг. — объедаться; уплетать за обе щекиmangiare in bianco — есть простую пищу, питаться попростуmangiare a battiscarpa / a scappa e fuggi, mangiare un boccone — поесть на ходу; наскоро перекуситьdare da mangiare — дать поесть, накормитьnon ho mica mangiato la polenta con te разг. перен. — мы с тобой ( вместе) свиней не пасли2) обедать, столоватьсяdammelo a vedere, non te lo mangio разг. — дай посмотреть, не бойся, не съем4) перен. пожиратьmangiare cogli occhi — пожирать глазами / взглядомmangiare vivo qd разг. — поедом есть кого-либо5) проедать, проживать, проматыватьmangiare tutto il patrimonio — промотать всё состояние6) разъедать, травить (напр. о ржавчине); размывать, подтачивать; выжигать7) съедать ( фигуру - в шахматах); убивать ( карту)8) проглатывать, не выговаривать (буквы, слова)9) терзать, мучить•Syn:cavarsi la fame, (ri)empire il ventre, mandar giù, prendere un boccone, pigliar pasto, rifarsi la bocca, mettere qc sotto denti i, ristorarsi, nutrirsi, cibarsi, masticare, rodere, rosicchiare, ruminare; desinare, cenare; divorare, beccare, ingozzare, перен. consumare, logorare, sperperareAnt:••mangia tu che mangio anch'io; mangiamo tutti in nome di Dio prov — сам ешь и другим давай, всем есть хочетсяsi mangia per vivere; non si vive per mangiare prov — едят, чтобы жить, а не живут, чтобы естьII m1) еда; пища2) обедdopo il mangiare — после обеда••al mangiare gaudeamus; al pagare suspiramus prov — пировали - веселились, подсчитали - прослезились
См. также в других словарях:
rifare — [der. di fare, col pref. ri ] (io rifò o rifàccio, tu rifài, egli rifà, ecc.; coniug. come fare ). ■ v. tr. 1. a. [con riferimento a cose distrutte, deteriorate, vecchie o fuori uso, costruirne o foggiarne di nuove: r. l intonaco, il tetto ]… … Enciclopedia Italiana
ripresentare — /riprezen tare/ [der. di presentare, col pref. ri ] (io ripresènto, ecc.). ■ v. tr. [proporre di nuovo qualcosa] ▶◀ e ◀▶ [➨ riproporre (1). ■ ripresentarsi v. intr. pron. 1. [di situazione, circostanza e sim., presentarsi di nuovo]… … Enciclopedia Italiana
riapparire — v. intr. [der. di apparire, col pref. ri ] (coniug. come apparire ; aus. essere ). 1. [apparire di nuovo: una luce che si spegneva e riappariva ] ▶◀ ricomparire. ⇓ riaffacciarsi, riaffiorare, riemergere. ◀▶ riscomparire, risparire. 2. (estens.)… … Enciclopedia Italiana
ricomparire — v. intr. [der. di comparire, col pref. ri ] (coniug. come comparire ; aus. essere ). [comparire di nuovo: è ricomparso il sole ] ▶◀ riaffacciarsi, riapparire, (region.) ricicciare, ripresentarsi, rispuntare, ritornare, [di persona] (fam.)… … Enciclopedia Italiana
rispuntare — v. intr. [der. di spuntare1, col pref. ri ] (aus. essere ). 1. [spuntare di nuovo: rispuntano le gemme ] ▶◀ ‖ (non com.) rigermogliare, rinascere. 2. (fig., fam.) [venire fuori a sorpresa dopo un assenza] ▶◀ riapparire, (region.) ricicciare,… … Enciclopedia Italiana
rispuntare — A v. intr. 1. spuntare di nuovo, rinascere, ricrescere □ (di piante) rimettere, rigermogliare 2. (fig., di persona) riapparire, ricomparire, rifarsi vivo, ricicciare (fam.) CONTR. sparire, scomparire 3. (di astro … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
occhio — A s. m. 1. iride, pupilla CFR. oftalmo 2. (est.) sguardo, vista 3. (fig.) senso estetico, gusto 4. (al pl., fig.) espressione, atteggiamento … Sinonimi e Contrari. Terza edizione